Wednesday, 25 June 2014

බ්‍රැන් - 01-1


එම උදෑසන කාලගුනය පැහැදිලි එමෙන්ම සීතල එකක් වූ අතර එහි තිබුනු ප්‍රසන්නභාවය ඉඟිකලේ ගිම්හානය නිමාවීමට ආසන්න බවය. පොළොවට හිරු එළිය පාත්වෙද්දී ඔවුන් පිටත්වුනේ මිනිසකුගේ හිස ගසා දමනු බැලීමටයි. විසිදෙනෙකුගෙන් යුක්ත වූ එම පිරිස අතරේ බ්‍රැන් ගමන් කලේ උද්‍යෝගය නිසා නොසන්සුන් වූ සිතිනි. රජතුමාගේ යුක්තිය ඉටුකරනු බැලීම් වස් තම වංශාධිපති පියා හා වැඩිමහලු සොහොයුරන් සමග පිටව යාමට ඔහුට අවසර ලැබුනු මුල්ම වතාව මෙයයි. මෙතෙක් කල් එවැනි දේකට මුහුණ දීමට තරම් ඔහු ලාබාල වැඩි යැයි පියා විසින් තීරණය කර තිබුනි‍. මේ ගෙවී යමින් තිබුනේ ගිම්හානයේ නව වැනි වසර වූ අතර බ්‍රැන්ගේ ජීවිතයේ සත් වැනි වසරයි.

මිනිසා අල්ලාගෙන තිබුනේ කඳුකරයේ වූ කුඩා බලකොටුවක් අසබඩදීය. රොබ් සිතුවේ ඔහු මැන්ස් රේඩර්ට - ප්‍රාකාරයට ඔබ්බෙන් වූ කැරැළිකාර රජතුමාට - පක්ෂපාතී වනචාරියෙකු බවයි. මේ ගැන සිතද්දී බ්‍රැන් ගේ ඇඟේ හී ගඩු පිපුනේ නාකි ආයම්මා කියා දුන් කතන්දර මතක් වූ බැවිනි. ඇය කියා දුන් ආකාරයට වනචාරියන් යනු කුරිරු මිනිසුන් කොට්ඨාසයක් වූ අතර හොරුන් හා වහල් වෙළෙඳුන්ද වූහ. ඔවුන් යෝධයන් හා වේතාලයන් සමග සම්බන්ධතා ඇති කරගත් අතර මහ රෑ යාමයේ පැමිණ කුඩා ගැහැණු දරුවන් හොරකම් කිරීමද කලහ. ඔවුන්ගේ ගැහැණුන් 'අනික් එවුන්' හා සබඳතා පවත්වා බිහිසුණු අර්‍ධ-මිනිස් දරුවන් මෙලොවට බිහි කලහ.

එසේ නමුත් බලකොටුවේ පිටත බිත්තියට බැඳ දමා රජතුමාගේ යුක්තියට මුහුණ දෙනු පිණිස බලා සිටි මිනිසා බ්‍රැන් අපේක්ෂා කල අන්දමේ තැනැත්තෙක් නම් නොවීය. ඔහු මහළු, කැහැටු, සිය සොයුරු රොබ්ටත් වඩා උසින් අඩු සාමාන්‍ය මිනිසකු විය. අධික ශීතයට නිරාවරණය වීම නිසා ඔහුගේ කණ් දෙකත් අතැඟිල්ලකුත් අහිමි වී ගොස් තිබුනු අතර ඔහු සැරසී සිටියේ නිශා රැකුම් බලකායේ සොයුරන් පළඳින අන්දමේ සම්පූර්ණ කළු පැහැ ඇඳුම් කට්ටලයකි. වෙනසකට තිබුනේ ඔහුගේ ලොම් ඇඳුම් වැරහැලි වී තෙල් ගෑවී තිබීම පමණකි.

සිය වංශාධිපති පියා විසින් බැඳ තිබුන බැමි කපා දමා ඒ මිනිසා ඇද‍ගෙන යද්දී තම අසුන් පිට නිසසලව බලා සිටින වැඩිමහලු සොයුරන් වන රොබ්ට හා ජොන්ට මැදිව තම පෝනියා මත සිටි බ්‍රැන් තම සත් වසරක වයසට වඩා වැඩිමහල් බැරෑරුම් පෙනුමක් මුහුණේ මවාගෙන බලා සිටියේ හරියටම ඔහු මීට පෙරත් මෙවැනි අත්දැකීම්වලට මුහුණ දී ඇති බව අන්‍යයන්ට පෙන්වන්නට මෙනි. බලකොටු ද්වාරය තුළින් මඳ සුළඟක් හමන්නට වූ බැවින් ඔවුන්ට ඉහළින් අහසේ වින්ටර්ෆෙල්හි ස්ටාර්ක් ධජය - සුදු පැහැයෙන් දිදුලන හිම මතින් දිවයන අළු පැහැ ඝෝරවෘකයා - මඳ සුළඟේ සැලෙන්නට විය.

බ්‍රැන් ‍ගේ පියා ගරු ගාම්භීර අයුරින් අසු අරා සිටි අතර ඔහුගේ දිගු දුඹුරු පැහැ කෙහෙරැළි මඳ සුළඟේ නටන්නට විනි. කෙටි කර කපන ලද ඔහුගේ රැවුල තැනින් තැන සුදු පැහැ වී තිබුනු බැවින් ඔහුගෙන් දිස්වූයේ වසර පන්-තිසකට වඩා වැඩිමහලු පෙනුමකි. ඔහුගේ අළු පැහැ දෑසේ මෙදින දකින්නට තිබු‍නේ සැරපරුස පෙනුමකි. බ්‍රැන්ට හැඟුනේ වෙනදාට හැන්දෑ වරුවේ ගිනිඋඳුන අසල වාඩී වී මෘදු ස්වරයෙන් ඔවුන්ට වීරයන් ගැනත් වනාන්තරයේ දරුවන් ගැනත් කතා කියා දෙන පියා වෙනුවට අමුතුම මිනිසකු එතන පහළ වී ඇති බවකි. හරියට ඔහු පියාගේ මුහුණ ගලවා දමා වින්ටර්ෆෙල් බලකොටුවට අධිපති ස්ටාර්ක් උතුමානන්ගේ මුහුණ දමා ගත්තාක් මෙනි.

උදෑසන සීතල මධ්‍යයේ ප්‍රශ්න ඇසීම් හා පිළිතුරු දීම් රැසක් සිදුවූවත් අසන්නට ලැබුනු කිසිදු දෙයක් බ්‍රැන්ගේ මතකයේ රැඳුනේ නැත. අන්තිමේදී ඔහුගේ පියා විධානයක් දුන් අතර ‍සෙබලුන් දෙදෙනෙකු විසින් වැරහැලි ඇඳගත් මිනිසාව චතුරස්‍රය මැද තිබුනු කපා දමන ලද අයන්වුඩ් කොටයක් වෙත ඇදගෙන යන ලදී. මිනිසාගේ හිස පහතට සිටින සේ කොටය මත තැබූ ඔවුහු ඔහුට සෙලවීමට නොහැකි වන පරිද්දෙන් තර කොට අල්ලා ගත්හ. එඩ්ඩාර්ඩ් ස්ටාර්ක් උතුමානන් සිය අසු පිටින් බසිද්දී තියන් ග්‍රේජෝයි විසින් හිස ගසා දැමීම සඳහා භාවිත කරන දිගු අසිපත ඔහු වෙත ගෙන එන ලදී. 'අයිස්' යනුවෙන් නම් ලැබූ එම අසිපත මිනිසකුගේ අතක් තරම් පළල් වූ අතර රොබ්ටත් වඩා උසින් වැඩි විය. අසිපත් තලය නිමවී තිබුනේ දුම මෙන් අඳුරු පැහැ වූ වලීරියන් වානේ වලිනි. වලීරියන් වානේ තරම් වෙන කිසිවක් මුවහත් නැති බව බ්‍රැන් දනියි.

සිය අත්වැසුම් ගලවා තම ගෘහාරක්ෂක බලකායේ ප්‍රධානියා වූ ජොරී කසල් අතට දුන් ඔහුගේ පියා දෑතින්ම අයිස් ඔසවාගෙන මරණ දන්ඩණය ලබාදීමට සූදානම් විය.

"අන්දාල් වරුන්ගේ ද, රයිනාර් වරුන්ගේ ද, මුල් මිනිසුන්ගේ ද රජු වන, රාජධානි සප්තකයේ ස්වාමියා හා ආරක්ෂකයා වන, බරතියන් වංශයේ රොබර්ට් නම් වූ එම නමින් යුත් පළමු රජතුමාගේ නාමයෙන්, වින්ටර්ෆෙල්හි අධිපති හා උතුරේ ආරක්ෂකයා වන ස්ටාර්ක් වංශයේ එඩ්ඩාර්ඩ් වන මම නුඹට මරණීය දන්ඩණය ප්‍රකාශ කරමි."

ඊළඟ මොහොතේ ඔහු දිගු අසිපත හිසට ඉහළින් එසවීය.

බ්‍රැන් ගේ අවජාතක සොහොයුරා වූ ජොන් ස්නෝව් ඔහු දෙසට නැඹුරු විය. "පෝනියාව හයියෙන් අල්ල ගන්ට." ඔහු කෙඳිරුවේය. "අනික අහක බලන්ට එපා. එහෙම කලොත් තාත්තා දැනගන්නවා."

බ්‍රැන් තම පෝනියාව දැඩිව අල්ලාගෙන සිටි අතර අහක බැලුවේද නැත.

ඔහුගේ පියා එකම එක තිර පහරකින් මිනිසාගේ හිස කඳින් වෙන් කලේය. හිම මත රුධිරය විසිර ගියේ හරියටම රතු පැහැ වයින් පරිද්දෙනි. බ්‍රැන්ට ඒ වෙතින් සිය දෑස් ඉවත් කර ගැනීමට අසීරු බවක් දැනුනු අතර ඔහු බලා සිටිද්දී එම රුධිරය උරා ගත් හිම රතු පැහැයෙන් බබලන්නට විය.

ගසේ මුලක් මත පතිත වූ හිස පෙරැලී අවුත් ග්‍රේජෝයි ගේ දෙපා අසල නතර විය. හැම දෙයක්ම සැහැල්ලුවෙන් හා විහිළුවෙන් බාරගන්නා හීන්දෑරී අඳුරු පැහැ දහනව හැවිරිදි තරුණයෙකු වූ තියන් සිනාසී එම හිසට පා පහරක් එල්ල කලේ ඈතට විසි වී යන පරිද්දෙනි.

"බූරුවා." ජොන් සිහින් හඬින් මිමිනුවේ ග්‍රේජෝයිට නෑසෙන පරිද්දෙනි. ඔහු බ්‍රැන් ගේ උරහිස මත අතක් තැබූ අතර බ්‍රැන් සිය අවජාතක සොහොයුරා දෙස බැලුවේය. "ඔයා බොහොම හොඳට කලා." ජොන් සන්සුන් හඬින් කීය.

ඉර පෙරට වඩා අහසේ මුදුන් වී සුළඟද නැවතී තිබුනු නමුත් වින්ටර්ෆෙල් බලා ආපසු යන ගමනේදී බ්‍රැන්ට පෙරට වඩා සීතලක් දැනෙන්නට විය. ඔහු සිටියේ අනිත් පිරිසට පෙරාතුව යන තම සොයුරන් දෙදෙනාගේ අශ්වයන් හා තම කුඩා පෝනියා සමපාත කරගන්නට වෑයම් කරමිනි.

"මිනිහා බයනැතුව මරණයට මුහුණ දුන්නා." රොබ් කීවේය. ඔහු එන්න එන්නම ලොකු මහත් වෙන, ඔහු ගේ මව ගේ විලාසයන් - රිවර්රන් හි ටලීවරුන්ගේ පැහැපත් සම, රතු-දුඹුරු කෙස් හා නිල් පැහැ දෑස් - ඇති යෞවනයෙකි. "ඌට අඩුම ගානෙ නිර්භීතකමක් තිබුනා."

"නෑ." ජොන් ස්නෝව් සෙමින් කීය. "ඒක නිර්භීතකමක් නෙවෙයි‍. මිනිහා මැරෙන තරමට බය වෙලයි හිටියෙ. උඹට ඒක මිනිහගෙ ඇස් දෙකෙන් දකින්ට තිබුනා ස්ටාර්ක්." ජොන් ගේ දෑස් කෙතරම් තද අළු පැහැතිද කිවහොත් ඒවා කළු පැහැයට වඩා ආසන්නය. නමුත් ඒ දෑසට කිසිදු දෙයක් මග නොහැරේ. ඔහු වයස දහහතරක් වූ රොබ් හා සම වයසේ වූවත් ඔවුන් දෙදෙනා අතරේ පෙනුමෙන් නම් කිසිදු සමානකමක් නොතිබිනි. රොබ් ගේ වැඩුනු මස්පිඩු සහිත සිරුරට සාපේක්ෂව ඔහු හීන්දෑරී ය, රොබ් පැහැපත් සමකින් යුක්ත වෙද්දී ඔහු අඳුරු පැහැයට හුරුය, රොබ් ශක්තිමත් හා වේගවත් වෙද්දී ඔහු සුන්දර හා ක්ෂණික විය.

මේ අදහස රොබ් ගේ සිතට කා වැදුනු බවක් පෙනුනේ නැත. "අනික් එවුං උගෙ ඇස් දෙක කාපුවාවෙ. ඌ හොඳට මැරුනා. මොකද කියන්නෙ, තරගයක් තියමුද? පාලම ගාවට යනකං."

"හරි." ජොන් කීවේ පයින් ඇන තම අසු ඉදිරියට මෙහෙයවන ගමන් ය. මැසිවිල්ලක් ගුවනට මුසු කල රොබ් ඔහු පසුපසින් පැන්නුවේය. මොහොතකින් ඔවුන් දෙදෙනා පාරේ වේගයෙන් ඉදිරියට අසුන් මෙහෙයවද්දී - රොබ් සිනාසෙමින් හූ කියමිනුත්, ජොන් නිහඬවම එහෙත් උනන්දුවෙනුත් - අසු කුරවලට හසු වූ හිම වර්ෂාවක් මෙන් පසුපසට විසි විය.

බ්‍රැන් ඔවුන් පසුපසින් යාමට උනන්දුවක් නොදැක්වූයේ තම කුඩා පෝනියාට එවන් වික්‍රමයක් කල නොහැකි බැව් ඔහු හොඳාකාරවම දන්නා බැවිනි. ඔහු මියගිය මිනිසාගේ දෑස් දැක තිබූ අතර මේ මොහොතේ ඒ ගැන සිතන්නට විය. මොහොතකට පසු රොබ් ගේ සිනා හඬ වියැකී ගිය අතර හාත්පස වන පෙත නැවතත් නිහඬ විය.

කෙතරම් තදින් කල්පනාවේ ගැලී සිටියාද කිවහොත් සෙසු පිරිස ඔහු අසලටම ළඟා වී ඇති බැව් බ්‍රැන් දැනගත්තේ සිය පියා ඔහුට සමගාමීව සිය අසු මෙහෙයවන්නට පටන් ගත් විටය. "ඔයා හොඳින්ද බ්‍රැන්?" ඔහු ඇසීය.

"ඔවු තාත්තේ." ඔහු ඉහළ බලා කීවේය‍‍. ලොමින් හා සමින් සැරසී සුවිසල් යුධ අසු අරා සිටි පියා ඔහුට පෙනුනේ යෝධයෙකු පරිද්දෙනි. "රොබ් කියනවා ඒ මිනිහා නිර්භීත විදියට මැරුන ලු. ජොන් කියනවා මිනිහා බයෙන් ලු හිටියෙ."

"ඔයා මොකක්ද හිතන්නෙ?"

බ්‍රැන් මොහොතක් සිතා බැලීය. "මිනිහෙකුට පුළුවන්ද බයවෙච්ච වෙලාවක නිර්භීත වෙන්ට?"

"ඒ තමා මිනිහෙකුට නිර්භීත වෙන්ට පුළුවන් එකම වෙලාව. බයවෙච්ච වෙලාව. ඔයා තේරුම් ගත්තද ඇයි මං ඒක කලේ කියලා?"

"ඌ වනචාරියෙක්." බ්‍රැන් පිළිවදන් දුනි‍. "උං ගෑනු උස්සන් ගිහිල්ලා 'අනික් එවුංට' විකුණනවා."

ඔහුගේ පියා සිනාසුනි. "නාකි ආයම්මා ආයෙමත් ඔයාගෙ ඔළුවට එක එක මනස්ගාත දානව වගේ. ඇත්තම කියනවානං, ඒ මිනිහා පොරොන්දු කඩකරපු එකෙක්. නිශා රැකුම් බලකායෙන් පැනල ආපු එකෙක්. වෙන කිසිම මිනිහෙක් ඌ තරම් භයානක නෑ. පැනලා යන එකා දන්නවා ආපහු අහුවුනොත් මිනිහගෙ ජීවිතේ එතනින් ඉවරයි කියලා. ඒ නිසා ඌ අහු නොවී ඉන්ට ඕනම අපරාධයක් කරන්ට ලෑස්තියි. ඒ වුනත් ඔයා මගේ ප්‍රශ්නෙ හරියට තේරුම් අරන් නෑ. මං ඇහුවෙ 'ඇයි ඒ මිනිහට මැරෙන්ට වුනේ' කියලා නෙවෙයි, 'ඇයි මමම ඒ මිනිහව මරන්ට තීරණය කලේ. කියලයි."

එම ප්‍රශ්නයට බ්‍රැන් ට පිළිතුරක් නොවීය. "රොබර්ට් රජ්ජුරුවන්ට අළුගෝසුවෙක් ඉන්නවා." ඔහු අතීරණාත්මක හඬින් කීය.

"ඔවු, ඒක ඇත්ත." ඔහු ගේ පියා එකඟ විනි. "ඒ විතරක් නෙවෙයි, එයාට කලින් හිටපු ටාර්ගේරීයන් රජවරුන්ටත් හිටියා. ඒ වුනත් අපේ විදිය පුරාණයේ ඉඳන් එන විදියයි. ස්ටාර්ක්වරුන්ගේ නහරවල තාමත් මුල්ම මිනිස්සුන්ගේ ලේ දුවනවා. අපි විශ්වාස කරන්නෙ මරණ දන්ඩණය ප්‍රකාශ කරන කෙනාම ඒක ක්‍රියාත්මක කරන්ටත් ඕන කියලයි. ඔයා මිනිහෙකුගෙ ජීවිතය නැති කරන්ට යනවානං ඒ මිනිහගෙ ඇස් දෙක දිහා බලලා එයාගෙ අන්තිම වචන ටික අහන්ට ඔයා බැඳිලා ඉන්නවා. ඔයාට ඒ දේ දරාගන්ට බැරි නං ඒකෙන් කියවෙන්නෙ එයා මැරෙන්ට සුදුසු නෑ කියලයි."

"එක දවසක් එනවා බ්‍රැන්, එදාට ඔයා තමා රොබ්ගෙ කොඩිය උස්සන් යන්නෙ. ඔයා එදාට ඔයාගෙ සහෝදරයගෙ නමිනුයි ඔයා‍ගෙ රජ්ජුරුවන්ගෙ නමිනුයි බලකොටුවක් පාලනය කරාවි. අන්න එදාට ඔයාට සිද්ධවෙනවා යුක්තිය ඔයා අතට ගන්ට, මිනිස්සුන්ට දඬුවම් කරන්ට. එදාට ඔයාට අහක බලන්ට බෑ. ඒ වගේම ඔයා ඒ කරන දෙයින් සතුටක් ලබන්ට හදන්ටත් එපා. සල්ලි ගෙවලා අළුගෝසුවො තියාගෙන ඒ පිටිපස්සෙ හැංගිලා ඉන්න රජවරුන්ට ඉක්මනටම අමතක වෙනවා මරණය කියන්නෙ මොකක්ද කියලා."

ඒ මොහොතේ ඔවුන් ඉදිරියේ වූ කුඩා කඳුගැටය මුදුනෙන් ජොන් මතු විය. ඔහු පහළ බලා ඔවුන්ට අත වනා හඬ ගෑවේය. "තාත්තේ, බ්‍රැන්. ඉක්මනට එන්ට. ඇවිත් බලන්ට රොබ් මොකක්ද හොයාගත්තෙ කියලා." ඊළඟ මොහොතේ ඔහු නැවත නොපෙනී ගියේය. තම අසු විහිදූ ජොරී ඔවුන් අසලට පැමිණියේය. "මොකක් හරි ප්‍රශ්නයක්ද මගෙ උතුමානෙනි?"

"කිසිම සැකයක් නෑ. එන්ට ගිහිං බලමු මගේ පුතාලා මෙදා පාර මොකක්ද නටපු ජරමරේ කියලා." ඔහු අසුට හැල්මේ දුවන්නට සන් කල අතර ඒ පිටුපසින් බ්‍රැන්, ජොරී හා සෙසු පිරිස අසුන් විහිදූහ.


Theon Greyjoy: “There’s not been a direwolf sighted south of the Wall in two hundred years.”
Jon Snow: “I see one now.”

*වේතාලයන් = මළ මිනී කන භූතයන්, පිශාචයන්

75 comments:

  1. හ්ම්ම් :)  බ්‍රැන් එයා නියමයි !

    ReplyDelete
    Replies
    1. එයා හරිම කියුට් නේද? :-)

      Delete
  2. මං හිතන්නේ මෙහෙම ගියොත් මේක කියවන එක නවත්තලා ඔය කතා මාලාව හොයං බලන්ට වෙයි වගේ... :D
    වංගියක් අර මර්ලින් මල්ලිගේ කතාව බලන්න සෙට් වෙලා අන්තිමට ඒ ටිකේ සෑහෙන්න වැඩ පාඩු කරගත්තා... ඒ ඔක්කෝමත් හරි මොගානා නංගි මතක් වෙනකොට තාමත් හිත කීරි ගැහෙනවා... ඔය වගේ ප්‍රශ්න හින්දා මං කැමති නැතිව හිටියේ ඔව්වා බලන්න.. ඒත් දැන්නං මේක බලන්න හිත හදාගන්න වෙයි වගේ.. එයිට කලියෙන් කියන්න බැරිද ඕකෙත් මොගානා නංගිගේ ජාතියේ අහිංසක ගෑණු දැරිවියෝ එහෙම ඉන්නවද කියලා.. එහෙම ඉන්නවනං නොබලා ඉන්න ඕන.. නැත්තං පස්සෙන් පහු හිත තුවාල වෙනවා.. :D

    (මේ මේක හරියන මගුලක් නෙවෙයි.. පරිවර්ථනය හොඳයි තමා.. ඒත් වහාම ඕක නවත්තලා මේක අනුවර්ථනය කරලා කතාව ඉක්මන් කරන්න වෙයි.. නැත්තං ඉතිං මේකේ අවසාන කොටස් ටික එද්දි මට එව්වා බලන්ට වෙන්නේ ඊ ළග භවේදී තමා.. ඒත් ඉතිං කවුද දන්නේ අපායේ ඉන්ටනෙට් තියේද කියලා..? :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. එකෙන්ම... මම සාමාන්‍යයෙන් ඔය මහ විසාල ඉංග්‍රීසි පොත් කියවන්න කම්මැලියි. ඒත් ඉතින් මේ ටික කියවලා දැනටම මේක කරගත්තා කියවන්න. ඇයි අප්පා කාටද මේව ඉවර වෙනකල් අවුරුදු ගණන් ඉන්න පුළුවන්.....

      Delete
    2. @මාරේ,

      බලන්ට බලන්ට.. හොඳ නිවාඩු වෙලාවක් අල්ලලා බලන්ට සෙට්වෙන්ට.. මට ෂුවර් උඹ කතාව අන්තිම වෙනකං පුටුවෙන් නැගිටින්නෙ නෑ.. :-)

      මේකෙත් හොඳ හොඳ නංගිලා ඉන්නවා.. සන්සා නංගි ඉන්නවා, ඩැනී නංගි ඉන්නවා, එතකොට මාර්ජරී නංගි ඉන්නවා.. ඔය ඔක්කෝටම වඩා ෂෝක් අක්කියෙක් ඉන්නවා සෙර්සි කියලා.. ;-)

      @Paralaya,

      මේක කියවලා තව එක්කෙනෙක් හරි පොත් ටික කියවන්ට පටන්ගත්තා කියන්නෙ අපේ උත්සාහය සාර්ථකයි.. පොත් පහම කියවලා ඉවර කරන්ට බලන්ට..

      Delete
    3. ගේම් ඔෆ් ත්‍රෝන් රූපවාහිනී කතා මාලාව තියෙනව..

      Delete
    4. ඔය කතාව යන වෙලාවල් මොනාද මහේෂ්?

      Delete
  3. මට දැනේන්නේ නිකං මාසික වාර්තාවක් කියෙව්වා වගේ.. ඔබට කතාව කියවා දැනුන දේ මේ පරිවර්තනයේදි දැනුනා දැයි සැක හැර දැන ගන්න බුරා...

    ReplyDelete
    Replies
    1. පොතේ සමහර තැන් තියෙනවා වාර්තාකාරී ඡේද ගොඩක් ති‍යෙන.. එතනදි පරිවර්තකයා අසරණ වෙනවා.. දිගට දිගට වර්ණනා කරන්ට ගියොත් කතාව දික්වෙනවා, කෙටි කරන්ට ගියොත් වාර්තාමය ගතිය එනවා.. මීට පස්සෙ මේ වගේ තැන්වලදි දෙපාරක් හිතලා බලන්නම්.. බොහොම ස්තූතියි අවංකවම මෙහෙම අඩු පාඩු පෙන්නලා දෙනවට..

      Delete
  4. පසුගිය කොටස් දෙක මිස් වුණා.. ඒ දෙක විතරක් නොවේ කිසිම බ්ලොගක් දිහා බලන්න හැකියාවක් ලැබුණේ නෑ. ඉතින් ඒ ටිකත් කියවලම එන්නං.

    ReplyDelete
    Replies
    1. නලින් පහුගිය දවස් ටිකේ පේන්ට හිටියෙ නෑ නේන්නම්..

      Delete
  5. ඔන්න කියෙව්වා.කළු පසුබිමේ සුදු අකුරු ටිකක් කියවන්නාට අපහසුයි.

    ReplyDelete
    Replies
    1. බ්ලොග් එක හදද්දිම මට ආපු තව ගැටළුවක් තමා මේ.. කතා තේමාවට ගැලපෙයි කියලා හිතලයි අඳුරු පසුබිමක් ගත්තෙ.. එහෙම අපහසුවක් තියෙනවානම් ටෙම්ප්ලේට් එක වෙනස් කරන්නම්..

      Delete
  6. එහෙනම් බලමු ඊළඟට පුතාලා මොකක්ද හොයාගත්තේ කියලා .. ඒක නොදන්නවා වුනාට එකක් දන්නවා , ඊළඟ කෑල්ල ලියන්නේ පොඩ්ඩි කියලා....

    මේ කතාව කලින් කියවලා නැති නිසා වෙනදා පරිවර්තන කෘතියක් කියවන ආකාරයෙන් අවසානය දක්වා කියවන්න තමයි වෙන්නේ . කීප දෙනෙක් කිව්වා වගේ මේක අනුවර්තනයක් වුනානම් හොඳයිද කියන සැකය දැන් දැන් ඇතිවේගෙන එනවා.
    පරිවර්තනයක් කිරීම අසීරු කටයුත්තක්, නමුත් අනුවර්තනයක් කිරීම ඊට වඩා දහස්වරක් අසීරු කාර්යයක්

    ReplyDelete
    Replies
    1. අනුවර්තනයක් කරන්ට ගියොත් මේකෙ කතා රසයට හානි වෙන්ට පුළුවන් කියලා මට සැකයක් තියෙනවා ඉවාන්.. හරියට අර මොන්ටි ක්‍රිස්තෝ, දේවහස්තය වුනා වගේ..

      Delete
    2. බුරතීනෝ ඇත්තටම මම පුද්ගලිකව කැමතියි දිග කතාවලට. ඒත් මටත් හිතෙනවා මේක පරිවර්තනයක් හා අනුවර්තනයක් අතර මට්ටමකට පවත්වා ගත්තොත් මීට වඩා හොදවෙයි කියල. හැම වචනයක් හා හැම වාක්යක්ම පරිවර්තනයට යාමේදී සමහර තැන්වල පොඩි ungainly ගතියක් ඇවිත් තියනව කියල. ඒක එහෙම තිබුනෙ නැහැ මුල් කොටස්වල ඒත් මේකෙ clumsy ගතියක් තියනව.

      තරහ නොවෙයි කියල බලා පොරොත්තුවෙනව. මට ඔබට තරම් හොදින් මේක කරන්න බෑ ඒත් කරන්න පුලුවන් දේ විචාරය. එනිසයි කිව්වෙ. අපිට කරන්න බැරිවුනාට වෙන අයෙක් කරපු දේක හොද නරක පේනවනෙ.

      Delete
    3. තරහ වෙන්නෙ මොකටද Pra Jay.!? මේ වගේ ගුණදොස්/ විචාර වැඩි වැඩියෙන් ලැබෙන තරමට තමා වැඩේ වඩා සාර්ථක කරගන්ට පුළුවන් වෙන්නෙ.. ඒකයි අපි හැම වෙලේම කියන්නෙ ඔයාලට පේන වැරැදි අපට කෙලින්ම කියන්ට කියලා, මොකද අපට නොපෙනෙන වැරැදි ඔයාලට පේන බව දන්න නිසා..

      හැම වාක්‍යයක් වචනයක් පාසා පරිවර්තනය කරන්නෙ නම් නෑ.. සමහර තැන්වලදි වාක්‍ය පිටින් අත ඇරපු තැනුත් තියෙනවා, ඡේද කපා දාපු තැනුත් තියෙනවා.. ඡේදයක අදහස අරගෙන ඒක නැවත ලියපු තැනුත් තියෙනවා.. ඒත් මට හිතෙනවා පරිවර්තනය කරන කොටස publish කරන්ට කලින් නැවත නැවත දෙතුන් වතාවක් කියවලා බලන්ට ඕනැයි කියලා.. එතකොට වැරැදි අහුවෙයිනෙ..

      මේ හැමදේටම කාලය පිළිබඳ ප්‍රශ්නත් බලපානවා.. දැන් ඉතිං පටන්ගත්ත එක නවත්තන්ටත් බෑ නෙවැ (හපොයි මම වැටුනු අමාරුවක තරම!).. :-D

      බොහොම ස්තූතියි මෙහෙම අවංකවම වැරැදි පෙන්නලා දෙනවට!

      Delete
    4. ඒ මදිවට මාත් අමාරුවේ දැම්මනේ...:D

      Delete
    5. අමාරුව හරියට තේරෙයි මේ පොත ඉවරවුනාම. කතාවෙ කිසිම ලූස් එන්ඩ් එකක් මාටින් ඉවර කරන්නෙ නැහැනෙ. ඔයගොල්ල මේ පොතින් නතර කලොත් සෑහෙන්න පාඨකන් ගණනක් තරහ වෙයි.

      Delete
    6. නවත්තන්නේ නැත්තේ ඇයි කියලා අහයිද දන්නෙත් නෑ ප්‍රා...:D:D

      Delete
    7. මාටින් 6 සහ 7 ලියන්නෙ නැතුව මැරුනොත් මටනම් හිතෙයි අපරාදෙ මුල් පොත් 4 කියෙව්වෙ කියල.
      සමහරවිට බුරතීනෝ මාටින් නැතුවම සීරීස් එක ඉවරකරයි :-D

      Delete
    8. මොන්ත ක්‍රිස්තෝ දේව හස්තය උන එක අවුල් උනාට (ඒකත් අවුල් එකේ පට්ටම එක කියලා තේරුනේ අර වෙළුම් හයේ මොන්ත ක්‍රිස්තෝ කියවන්න උන නිසා මිස මුල් පොත කියවලා නෙවෙයි නෙව) මනුතාපය වගේ පොතුත් ලියවිලා තියෙන්නේ ඔය අවුලක් නැතිව... ඒ හින්දා මොන මගුලක් හරි කරලා මේක ටිකක් වේගයෙන් ගලා යන්න සලස්සපං...

      නැත්තං ඉතිං දවසට කොටස් දෙක ගානෙවත් දාහං.. කියවන එක අපේ වැඩක්.. අවුල තියෙන්නේ මේවා මේ එක හුස්මට කියවලා ඉවර කරන්න ඕන කතා.. මෙහෙම නැවති නැවති කියෙව්වම කොටස් දහයක් විතර යද්දි එපා වෙයි...

      Delete
    9. ඇත්තටම මාරෙ උඹට මං ගැන දුක හිතෙන්නෙ නැද්ද.? දවසට කොටස් දෙකක්.!!?? මගෙ අම්මේ, මට රස්සාවට නොගිහින් මාස තුනක් විතර ගෙදර නැවතිලා ඉන්ට තියේ නම් ඔය වැඩේ කරන්ට පුළුවන්.. එහෙමත් නැත්තං මෙහෙම කරමු, දැනට මේක මෙහෙමම නවත්තලා දාලා, මුළු පොතම පරිවර්තනය කරන්නං.. ඊට පස්සෙ බැරිය දවසට දෙක-තුන ගානෙ පෝස්ට් දාන්ට.. :-D

      පලි: පොඩි කාලෙ චිත්‍රකතා පත්තරේ එක කොටසක් ඉවර වෙලා ඊළඟ කොටස එනකං සතියක් බලන් හිටපු බොලාට බෑ මේක වෙනුවෙන් දවස් දෙකක් ඉවසන්ට හෑ.. :-P

      Delete
    10. යකෝ චිත්තරකතා පත්තරේ යටින් මෙහෙම කොමෙන්ට් දාන්න තීරුවක් තිබුන කියලද.. එහෙම තිබුනනං උන් අහගන්නේ මෙහෙම නෙවෙයි..දෙපිටින් යන්න.. බොලාලගේ කරුමෙට මේ බ්ලොග් හදාපු උන් කොමෙන්ට් තීරුවක් එල්ලුවා.. එව්වට අපිට කොරන්න දෙයක් නැහැ.. :D

      Delete
    11. දවසට කොටස් දෙකක් ගානේ දාන්ට? හපොයි මම නම් පැත්තේ එන්නේ නෑ. දැනටමත්, කන්නේ, බොන්නේ, නිදන්නේ, හුස්ම ගන්නේ 'සිහසුනට තරග ' වදිමින්....මෙහෙම ගියොත් පොඩ්ඩිත් මේ පොතේ චරිතයක් වෙයිද දන්නේ නෑ අර 'සන්සා නංගි' වගේ...:)

      සන්සා අර අහිංසක බස්සා ආසම නංගි.
      බූරා කැමතිම කැත මාජරී නංගිට.:D

      Delete
    12. පොඩ්ඩි සන්සා වගේ වෙන්නෙ මොකටද?
      Melisandre හරි Osha හරි වගෙ නෙමෙයිද?

      Delete
    13. ඩනේරිස් වෙන්න පුළුවන් කම තියාගෙන මොකට සන්සා වෙනවද අප්පා? ;)

      Delete
    14. //අර අහි0සක බස්සා ආසම// නිසා ?

      Delete
    15. බස්සා ජොෆ්රි වගේ නෙමෙයි කියල හිතමු නේ?

      Delete
    16. මේවට මොනා කියන්නද මන්දා අප්පා...ජොෆ්? ජොෆ් වැඩිය කැමති හැබැයි මාජරී ට නේද? එතකොට...නෑ එක්කෝ ඕනේ නෑ :D

      Delete
  7. ඒ මරුනේ කලින් දවසේ ඉතිරි වෙච්ච එක්කෙනා නේද... එතකොට එයත් ඉවරයි.. මරණ දඬුවම ක්‍රියාත්මක කිරීම එක නියම කරන එක්කෙනාම කරනවා නම් හොඳයි කියන එක ලංකාවටත් ගැලපෙනවා මම හිතන්නේ..

    ReplyDelete
    Replies
    1. වර්තමානයේ ඒක එච්චරම ප්‍රායෝගික නෑ නේද?

      Delete
  8. අර මැප් එක එල්ලුවා වගේ, හැකිනම් මේ අලුතින් එකතුවෙන චරිත ෆැමිලි ට්‍රී එකක් වගේ හදමින් යන විජට්ටුවක් දකුණු පැත්තෙන් එල්ලුවානම් හොඳයි කියලා මම යෝජනා කරනවා...

    නැත්තම් මේක ඉවරවෙද්දී අර ජනප්‍රිය ප්‍රශ්නේ...සේරම තේරුනා හැබෑටම රාමා සීතාගේ කවුද? කියලා අහන්න වෙයිද කියලා මට බයයි...

    ReplyDelete
    Replies
    1. ෆැමිලි ට්‍රී තියෙන පින්තූරයක් දාන්නම් බීට්ල්.. live ෆැමිලි ට්‍රී එකක් හදන එකනම් ටිකක් කාලය ගත වෙන වැඩක්..

      Delete
    2. මම කියන්න ගිය දේම බිට්ල් කියලා.. පොතක් කියවද්දී නම් ආයෙම පිටු ආපස්සට පෙරලන් හරි අපි අමතක වුන තැන හොයා ගන්නවනේ.. පුළුවන්නම් ඒ දේත් කරන්න..

      Delete
    3. පොතේ අන්තිමට පිටු 40ක් විතර තියනවා නේද ෆැමිලි ට්‍රී එක ?

      Delete
  9. දැන් දැන් කතාවෙ ලස්සන වැඩිවෙනවා.

    අනේ මන්දා පොතක් පරිවර්තනය කරණ එක කොච්චර අමාරුද කියල මට නම් හිතාගන්නවත් බැහැ. ඒ උනත් මම ආසම පරිවර්තන පොත් කියවන්න . මගේ පොත් රාක්කෙ වැඩිපුරම තියෙන්නෙත් ඒ පොත් තමා . අනේ ඔයලා මේ පොත ඉක්මනට ඉවරකරලා ප්‍රින්ට් එකට දාන්න එතකොට මට ඒකත් ගන්න පුලුවන් : )

    ReplyDelete
    Replies
    1. පොඩ්ඩක් ඉන්ට, පොඩ්ඩක් ඉන්ට.. තාම සැඳෑ අඳුර ප්‍රින්ට් කලෙත් නෑ.. :-D

      Delete
  10. පට්ට...
    මට නං අඩුපාඩුවක් නෑ...
    මොකද හැට පැනල නෑනෙ... ඒ හිංද ටෙම්ප්ලේට් වල අවුලක් නැ...
    අනික පරිවර්තන අම්බානෙට කියෝන හිංද බටහිර නවකතා මේ වගේ තමා කියල දන්නව..
    සංක්ෂිප්ත කරන්න එපා... එහෙම වුනොත් වැඩක් නෑ..
    ඔයාගෙ භාෂාව හොදයි...
    ව්‍යක්තයි
    ජයවේවා

    ReplyDelete
    Replies
    1. මටත් හිතුනෙ බටහිර නවකතා මේ වගේ තමා කියල. ඒ නිසා මේ පරිවර්තනය කරල තියෙන විදිහට මාත් කැමතියි. මම බලපු සිංහල නවකතාවක හැම තැනකම වගේ තිබුණ බෝයි ෆ්‍රෙන්ඩ් එනවා තේ එකක් හදාගෙන එනවා. සිංහල නව කතාවල වගේම ටෙලි ඩ්‍රාමාවලත් ඒවගේනේ ඇදි ඇදි යනවා කතාවත් අන්තිමට එපාවෙනවා. ඒත් හොඳ සිංහල නවකතා පොතුත් මම කියවනවා.

      Delete
    2. ස්තූතියි මහේෂ්!

      භාෂා දැනුම තව දියුණු කරගන්ට ඕන කියලයි මට නම් හැම වෙලාවෙම හිතෙන්නෙ.. විශේෂයෙන්ම ඉංග්‍රීසි වචනෙට හරියටම ගැලපෙන සිංහල වචනයක් හොයාගන්ට බැරුව අසරණ වෙච්ච වෙලාවට.. :-)

      Delete
  11. හෆ්ෆේ නියමයි.. මට මේක කියවන් යද්දී අතරමැදින් පොඩි ප්ලොට් උස්සලා කතා ලියන්න හිතෙනවා.. හෙහ්.. ඊලග එක එනකන් බලන් ඉන්නෝ...

    ReplyDelete
    Replies
    1. ඉතින් නියමයිනෙ දිනේශ්.. ලියමුකො එහෙම කතා ටිකක්.. අපි ඒවට කියමු 'වෙස්ටෙරෝස් වලින් ඇසෙන අතුරු කතා' කියලා.. :-)

      Delete
  12. පට්ට විදිහට දුන්න translation එකක්. නෝනාවරුනි මහත්වරුනි පුළුවන් කමක් තියනවා නම් tv show එකට කලින් පොත් ටික කියවල ඉන්න. tv show එකට පොත් එක්ක හැරෙන්නවත් බෑ . ජෝර්ජ් මහත්තය වින්ඩ්ස් ඔෆ් වින්ටර් සහ ඩ්‍රීම්ස් ඔෆ් ස්ප්‍රින්ග් ලියන්නේ නැතුවම එලොව යි ද දන්නෙත් න හැබැයි.

    ReplyDelete
    Replies
    1. මමත් දන්න හැමෝටම කියන්නෙ පොත් ටික කියවන්ටයි කියලා.. TV series එක නිකං පොතේ නම විකුණං කන්ට ගහපු එකක් විතරයි..

      Delete
  13. හ්ම්..ඒ මැරුණෙ ගැරඩ් ද?

    ReplyDelete
    Replies
    1. ඔවු ඒ ගැරඩ් තමා..

      Delete
  14. මම කලින් නොකියවපු කතාවක් නිසා මේක මට නම් රසයි.
    භාෂාවේ ඒ තරම් වරදකුත් පේන්නේ නැහැ මට නම්.කොටස් 03,කොටස් 04 කෙරුවොත් හොඳයි කියා හිතෙනවා මට නම්.

    ReplyDelete
    Replies
    1. සතියකට කොටස් පහක් දාන්ට කියලත් සමහරු කියනවා මනෝජ්.. :-)

      Delete
  15. මං හිතුවෙ පොඩ්ඩි අද උදේ fb එකේ මෙය දැම්මම අද පටන් ගත්ත දෙයක් ලෙසට........
    කලින් පටන් අරං නොවැ .....
    මුල ඉදං කියවල එන්නං මචෝ.... & පොඩ්ඩි නගෝ ......

    ReplyDelete
    Replies
    1. තවම කොටස් හතරයි ගිහින් තියෙන්නෙ කෙන්ජි.. ඒ ටිකත් කියවලම බලන්ටකො එහෙනම්..

      Delete
    2. කෙන්ජිට ගොඩක් ස්තූතියි ආවට. කලින් ඒවත් කියවලා බලන්ට. :)

      Delete
  16. නියමයි , බුරෝ. එකම ප්‍රශ්ණෙ වුනේ කුතුහලය තමා. දුවල ගිහින් පොත හොයාගෙන කාවද හොයාගත්තෙ කියල කියෙව්වා :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. ඇයි බොලා TV series එක බැලුවා නේද?

      Delete
    2. බැලුව නෙමෙයි තාම බලනවා :). එව්වා ඒ වෙලාවට විතරයි. මේ බැලුව, මේ මතක නෑ :)

      Delete
  17. ආ තව එකක්. ගැරඩ් විතරක් ධවල යාත්‍රිකයොන්ගෙන් බේරිලා ආවෙ කොහොමද?

    තව ඔය කියන අත්භූත/ මායාකාරී ධවල යාත්‍රිකයොන්ගෙ සුලමුල ගැන විස්තරයක් එහෙම නැත්ද?

    ReplyDelete
    Replies
    1. බස්සෙක් දුවනවා බලන්ටත් ආසයි. :)

      ගැරඩ් බේරිලා ආවේ පොඩ්ඩිගේ මායා බලෙන්...:D

      Delete
    2. බස්සා කියල නෑ, ඔය කොයි පක්සියත් , ආත්මාරක්සාවට ත‍ටු තියන් පයින් යන වෙලාවල් තියනවා.

      මායා බලෙන් කිව්වෙ, ඉදලෙ තියාගෙන අයිස් වෝල් එකට උඩින් අරං එන්න ඇති :)

      Delete
    3. ගැරඩ් බේරුනෙ කොහොමද කියලා නම් කියැවෙන්නෙ නෑ.. පොර experienced ranger කෙනෙක් නිසා ඔය වගේ ඒවායෙන් බේරෙන්ට ක්‍රම දන්නවා ඇති.. අවුරුදු හතළිහක් night watch එකේ හිටියා කියන්නෙ සෙල්ලං නෑ නෙවැ.. :-)

      'ධවල යාත්‍රිකයන්' (White Walkers) නෙවෙයි බංස්, එයාලට කියන්නෙ 'අනික් එවුන්' (Others) කියලා.. ඔය White Walkers කියන එක TV series එකේ හදාගත්ත term එකක්..

      A Wiki of Ice and Fire - Others

      Delete
    4. ගැරඩ් අවේ කොහොමද කියන එක තාම ෂුවර් නැති කොටසක්. white walkers are mentioned in the books, frequently.
      Tv show eke nam oluwa kachal wena dewal pennanawa white walkers la gana.

      Delete
    5. ඔන්න දීලා තිබ්බ විකි එකදිගේ ගියා. හුටා මෙන්න ඒකේ තියෙනවා " අනිත් ගෑණුත්" ඉන්න කතාවක්, ඉස්සර නයිට් වොච් එකේ හිටිය ලොක්කා , එහෙම "අනිත්" කෙල්ලෙක්ව පන්නගෙන ගිහින් මොනවද ඇට ජාතියක් දුන්නලු :)

      පස්සෙ එයාව එක්ක ඇවිත් ‍රැජින කරගත්තලු, . විකි එකේ තියෙන විදිහට මේ "අනිත් අය" නිකම්ම නිකං සත්තු ජාතියක් වෙන්න බෑ නේද? අර විනිවිද පෙනෙන තුනී , ඒත් වානේ කුඩු කරන්න ඇහැකි කඩු. ගින්නෙන් මිසක වෙන ආකාරයකට විනාස කරන්න බැරි කම වගේ එව්වා.මාව දැන් කරකෝල අත් ඇරපු ගානට මඤ්ඤං වෙලා ඉන්නෙ.

      Delete
    6. in game of thrones, whites and wights are two different things. you cannot harm a white with fire, i cannot tell you how to harm a white without spoiling this wonderful translation effort.

      Delete
    7. @ Kasun

      ස්තූතියි. මං හොයා ගත්තා. ඔයා දීපු "wight" සර්ච් කලාම, විකියෙ තිබ්බා සම්පූර්ණ තොරණෙ විස්තරේම

      Delete
  18. වෙන බ්ලොගේකට ගොඩ වෙලා ඉද්දි බ්ලොග් රෝල කියන එකේ වෙන්න ඕනි නෙඩ්ගෙ පින්තූරෙයි බ්රැන් කියන මාතෘකාවයි දැකල දුවගෙන ආවෙ. හිරු ටීවී එකේ 'ගේම් ඔෆ් ත්රෝන්ස්' සිංහල සබ්ටයිටල් එක්ක බලල කතාවෙ ඉතුරු ටික දැන ගන්න අසාවෙන් හිටියෙ. ටීවී එකේ ගියෙ 3 වෙනි සීරීස් එකට විතරයිද කොහෙද.

    මහන්සි වෙලා මේක පරිවර්තනය කරන ඔයාල දෙන්නට ගොඩක් ස්තුතියි. රසවත් විදිහට ලියල තියනව. නොවරදවාම කියවන්න එනව :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. බොහොම ස්තූතියි රන්වන්! මේ වගේ වචන අපට ලොකු හයියක්..

      Delete
  19. මට ලස්සන වචන දෙකක් හම්බ උනා මේකෙන් - ඝෝර වෘකයා, වේතාලයා. මේ ඔයාලා හදපු වචනද?

    හැබැයි එච්චර සිරා විදියට ලියපු පරිවර්තනේ ස්ටාර්ක් කඩුව 'Ice' ට සිංහල නමක් නොදාපු එකට නම් මාගේ විරෝධය!

    (මේ කියන චෝදනා එච්චර ගණන් ගන්න එපා හොඳේ. ආසාවෙන් මේක කියවනවා. ඒ වගේම ඔයාල කරන වැඩේ අමාරුවත් හොඳටම තේරෙනවා. මම ඉතින් die hard ASOIAF පාඨකයෙක් වගේම මේ ලියවිල්ලෙත් රසිකයෙක් නිසා පුංචි පුංචි දේවලුත් පේනවා වැඩියි.)

    ReplyDelete
    Replies
    1. අපෝ කිසි ප්‍රශ්නයක් නෑ නිරෝ, ඔයාලට හිතෙන ඕනෑම ‍දෙයක් මෙතන ලියලා යන්ට.. :-)

      'ඝෝරවෘකයා' කියන්නෙ අපි හදපු වචනයක්.. ඒක එච්චර අමාරුවක් වුනේ නෑ, direwolf කියන එක අමු අමුවෙම සිංහලට පෙරලුවා.. 'වේතාලයා' කියන වචනෙ පැරණි කතා පොත් වල භාවිත වෙලා තියෙනවා.. ඔයා 'කතා සරිත් සාගරය' එහෙම කියවලා තියේ නං මේක අහුවෙයි..

      සමහර නම් සිංහලට පරිවර්තනය කරන්නෙ නැතුව එහෙම්මම ගමු කියලා හිතුවා.. මොකද ඉංග්‍රීසි නම කියන එක කටට පහසුයි, ඒවා සිංහලට පෙරලුවොත් ඒකෙ කෘත්‍රිම ගතියක් එයිද මන්දා.. Ice ඒ වගේ එකක්..

      Delete
  20. අම්මෝ ඇඟ හිරි වැටිලා යනවා අප්පා :)

    ReplyDelete
  21. ත්‍රාසය සහ කුතුහලය පවත්වාගනිමින් කතාව ඉදිරියට රැගෙන යාම සාර්ථකව සිදුවෙනවා. බොහොම හොඳයි.

    ReplyDelete
    Replies
    1. යුද්ධ ගැන කියවද්දි විචාරකවත් මතක් වෙනවනේ...ඉස්සරහට බලන්ටකෝ...:)

      Delete
  22. අවජාතක සොහොයුරා කියන වචනෙ වෙනුවට 'සුලු සොහොයුරා' වගේ එකක් භාවිතා කරා නම් හොඳ නැද්ද. මොකද bastard කියන වචනෙ 'අවජාතක' කියලා භාවිතා වෙන්නේ අපහාසාත්මකව නේද?

    ReplyDelete
  23. "සල්ලි ගෙවලා අළුගෝසුවො තියාගෙන ඒ පිටිපස්සෙ හැංගිලා ඉන්න රහවරුන්ට ඉක්මනටම අමතක වෙනවා මරණය කියන්නෙ මොකක්ද කියල " කොච්චර කාලීනද ? කොච්චර ඇත්තක්ද?

    ReplyDelete
  24. ගිම්හානයේ නව වැනි වසර කියන්නෙ මොකක්ද ?

    අවජාතක සොහොයුරා කියන්නෙ මොකක්ද ? අවජාතකයෙකුට දැනුවත්ව සොහොයුරෙක් ඉන්න බෑ නේද ?

    ReplyDelete